Hend Jouda performs a powerful Arabic reading that traces the experience of war, precarity and the fragile hope of renewal. Her voice, carried among intimate anecdotes and universal gestures, fragments everyday life while carving a poetic space. Translator and collaborator Henri Jules Julien provides a reflective translation and outside perspective, and Youness Atbane shapes the sound environment to heighten textures and silence. Presented with French surtitles, the performance balances urgency and tenderness.